世界の写真」では
国別に小松の撮影した写真をお見せしています。

ツアコンモバイル通信」は
日本旅行HP内に掲載した
お話を国毎にまとめました。

手作りの旅》は
こま通信」企画の旅です。
こま通信のお問い合わせは
komatsusin2@gmail.com

までお願いします
ユーザ名:

パスワード:


パスワード紛失

新規登録


★ こま通信日記 ★


2008 年 11 月
      1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30       


Search
マチャプツレ?マチャプチャレ?
2008-11-29
朝6時にシャングリラ・ヴィレッジを出発。

二十分ほど走って山への登り口で下車。
ゆっくり上っていると三十分ほどで朝日が昇ってきた。

ポカラから山を楽しむには少し高台へ上がるとより美しい。
きのうボートで遊覧したペワ湖を見下ろす場所にある日本山妙法寺を目指す。ポカラの多くの場所から見える白い巨大なストゥーパである。

日本の千枚田の何倍もの密度でつくられた棚田。牛を引く親子。ミルクを運ぶ女性。とにかく何かほしくてよってくる子供たち。

45分ほどで尾根にたどりつくと、いきなりヒマラヤの山並みが広がった。眼下にはペワ湖。湖の向こうにはサランコットの丘。

**
これまでいろいろなガイドさんとご一緒しているが、今回のラクシュマンさんは「マチャプチャレ」ではなく「マチャプツレ」と発音している。

日本のガイドブックには「マチャプチャレ」だが、どうも現地での発音は「マチャプツレ」が正しいようである。

アルファベット表記を調べてみると、現地でネパール人が書いたものはたしかに「ツレ」と読める。しかし、欧米人が書いているものは「チャレ」になっている。

現地の発音と違った読み方が外国で通ってしまっている場合、しばしばこういう事は起こる。こうなるとどちらも間違っていないと言うしかない。



Back
予定なし
  • (2014-9-17)


  • (2014-9-17)


  • (2014-8-17)


  • (2014-8-14)


  • (2014-8-14)